JAMALONG TERMINE
Wann | Wo | Was noch | |
Samstag | Dritter Ort Schmallenberg | Mehr Infos darüber: | |
Samstag | CAMPUS | Mehr Infos darüber: | |
Samstag | Stracken Hof Endorfer Str. 22 59846 Sundern- Endorf | Mehr Infos darüber: https://www.stracken-hof.de/ | |
So war's beim letzten Mal | |||
Samstag | im Garten vom | Mehr Infos darüber: | |
Bei bestem Sommerwetter und der liebevollen Betreuung durch die Gastgeber kam schnell gute Stimmung auf. Die Musik-Auswahl begeisterte auch die "Neuzugänge" unter den Teilnehmer:innen. | Summer weather at its best and the very kind support by the hosts brought a good mood quickly. Beside the core fans new members too loved the music selection . | ||
Samstag | Quartierszentrum Süd | Mehr Infos darüber: | |
Wieder einige neue Fans handgemachter Musik gestalteten einen kurzweiligen Abend, auch mit selbst komponierten Liedern | Again new lovers of handmade music joint the group, performing of self written songs included | ||
Samstag | CAMPUS | Mehr Infos darüber: | |
Volles Haus im Campus, tolle Stimmung und ein "harter Kern" jamte und sang weiter auch noch nach den offiziellen Schluss bis zur Schließung des Lokals | Full house, great atmosphere, some enthusiasts continued singing and jamming till closing time | ||
Freitag | Ebbergkirche | Mehr Infos darüber: | |
Samstag | Quartierszentrum Süd | Mehr Infos darüber: | |
1. Veranstaltung in Heilbronn. Ein fröhlicher, vielversprechender Auftakt am zukünftigen Wohnort. Neu bei einem Jamalong: Akkordeon, Querflöte und Mandoline. | A happy promisingly start in Heilbronn, my future home town. A great sound was produced by the members with the support of accordion, flute and mandolin. | ||
Samstag | CAMPUS | Mehr Infos darüber: | |
Eng und gemütlich - 40 fröhliche Musikant:innen - darunter 10 Gitarren, 2 Cajons sowie Walter Nöker mit seinen Blues Harps - hatten einen Riesen-Spaß. Das "Hut-Honorar" ergab 182 EURO für die Ukraine-Hilfe | 40 enthusiastic musicians made it a great night! Donation to support Ukrainian refugees, 182 EURO | ||
Freitag | Hofcafé Sundern | Mehr Infos darüber: | |
Neue Location - viele Sänger:innen, die erstmalig an einem Jamalong teilnahmen. Die Begeisterung war groß, sodass spontan | beschlossen wurde, im Frühjahr 2025 wieder ein Jamalong hier zu veranstalten- Das "Hut-Honorar" ergab 175 EURO für die Tafel in Sundern. | Another new location, great fun as usual a donation of Euro 175 was handed over to the "Tafel" of Sundern | |
Samstag | CAMPUS | Mehr Infos darüber: | |
30 Musikanten (9 Gitarren, 2 Cajons, 1 Mundharmonika, 1 Triangel) und Sänger:innen hatten ihren Spaß - Das "Hut-Honorar" ergab 105 EURO für die Ukraine-Hilfe | 30 musicians had their fun -the audience donated 105 Euros to support Ukrainian refugees | ||
Freitag | Stadthalle Schmallenberg | Mehr Infos darüber: | |
Ein neuer Spiel-Ort und neue Mit-Spieler - ein fröhliches Musizieren und Singen ließ den Abend wie im Flug vergehen. | New location, new team mates - a merry mood let the evening flew by. | ||
Samstag | CAMPUS Wie immer eine tolle Stimmung - für die Ukraine-Hilfe wurden 100 Euro gesammelt | Mehr Infos darüber: As ever great music and entertainment - the audience donated 100 Euros to support Ukrainian refugees | |
Freitag Ebbergkirche Mehr Infos darüber: | Ein schwungvoller Abend in einem außergewöhnlichen Rahmen. Eine Stunde bester Stimmung in der Ebberg-Kirche. | A great evening, a special location, pop classics but no church songs. Best mood as usual. | |
Freitag 13. Januar 2023 19:00 Uhr | Dritter Ort Schmallenberg | Mehr Infos darüber: | |
Ein neuer Veranstaltungsort, | Another place, same fun. New features, a keyboard and a report in the newspapers. "Music units" the report started. This time 35 people were playing and singing in harmony. | ||
Freitag | Kurhaus Bad Fredeburg | Mehr Infos darüber: | |
Trotz einer Parallel-Veranstaltung in Bad Fredeburg kamen rund 30 Teilnehmer:innen und brachten sich ein in einen kurzweiligen Abend mit Hand gemachter Musik. | Despite another event in town at the same time 30 musicians had fun on an evening full of handmade music. | ||
Samstag | CAMPUS | Mehr Infos darüber: | |
Von 19:00 bis 22:30 Uhr - es war ein stimmungsvoller, fröhlicher Abend. Die Pause gestalteten einige Teilnehmer:innen mit Liedern aus ihrem eigenen Repertoire - ein Jamalong, wie es besser nicht sein konnte! | A great evening - 3.5 hours of fun and emotions. Some musicians participated actively in with their own repertoire - a Jamalong as best as it can be! | ||
Samstag | CAMPUS | ||
Es war ein gelungener Abend nach 2 Jahren Pandemie-Pause. | After a 2 years break caused by Covid19 it was a great event, open air in the atrium of the "Campus". | ||